14 Visiteurs connectés

Traducteur en Anglais, Allemand vers le Français des documents économiques, techniques, de termes généraux, des mode d'emploi etc...
code SSC-DE-200511-050 sur gastronomie.enligne-int.com vers international

gastronomie.enligne-int.com : cvs

J'ai vécu une année au Pays de Galles (GB) où j'ai enrichi mes connaissances linguistiques et générales à l'université de Bangor dans différentes disciplines - Expériences professionnelles avec différentes organisations et entreprises internationales et nationales.

MME Sy... S...
...
LANGEN
63225 De

Dans les secteurs d'activités suivants:
Santé - Education - Communication - Banques - Foresterie - Agriculture - Environnement - Economie - Mécanique - Mode - Mode d'emploi d'appareils ménagers et appareils de tout genre - Commerce - Industrie - Romans

Domaines de compétences:
Economique, Technique, Politique de développement

Directions concernées par les interventions:
Direction commerciale Direction Industrielle Direction communication

Types d'interventions:
Free-lance; Consultations;

Formations suivies:

Etudes:
Juillet 1998 Cambridge Certificate for Advanced English
University of Wales, Bangor (Pays de Galles)

Juin 1998 Certificate of Business English, University of Wales, Bangor (Pays de Galles)

Février 1998 Certificate of Business Administration :
University of Wales, Bangor (Pays de Galles)

Juillet 1998 Cycle Supérieur de l’Allemand Economique
University of Wales, Bangor (Pays de Galles)

Septembre 1997 Diplôme d’Interprète et Traductrice
A l’Institut ‘Buhmann-Schule / Institut IBK’ – Göttingen (Allemagne)
Français/Anglais/Allemand

Disciplines :
- Economie Politique
- Informatique
- Interprétation consécutive et simultanée
- Traduction Technique, Economique et Générale

Septembre 1995 Diplôme de Correspondance Commerciale et Administrative en langues Etrangères (Allemand/Anglais/Français)
Buhmann-Schule/Institut IBK – Göttingen (Allemagne)

Disciplines
- Commerce / Relations Internationales
- Sciences Economiques de Gestion d’Entreprise
- Sténographie
- Bureautique
- Informatique
- Traduction


Septembre 1995 Certificat de l’Allemand du second degré de l´Institut Goethe (Allemagne)

Sept 91 – Juillet 92 Université du Bénin à Lomé/Togo ; Faculté des Lettres et Sciences Humaines (Anglais/Espagnol)

Juillet 1991 Baccalauréat série A (littéraire)


Présentation

Depuis 09/2003 : Traductrice indépendante :
· DFS (Deutsche Forstservice) :
Rapports de mission; documents relatifs aux projets de développement ; correction et relecture des documents (Allemand/Français)

· Bardtke-Trading (Bureau de Conseil boursier) :
-Traduction de la correspondence, des documents bancaires, boursiers etc… (Allemand/Anglais)

· Différentes agences de traduction :
- Traduction de documents relatifs à la mode, la construction immobilière, la protection de l’incendie, à la mécanique ; modes d’emploi, documents sur l’ameublement, Informatique, etc…

08/2000-08/2003 : Traductrice Indépendante:

· Africare (ONG américaine d’aide publique au développement autour des problématiques de Santé, Décentralisation, Microfinance, Education, Jeunesse, Média pour les population du Mali.)
Anglais/Français/Anglais

· DED (Service Allemand de Développement) et Agro Action Allemande :
Sécurité Alimentaire, Gestion des Ressources naturelles
Allemand/Français/Allemand


Interprète de Conférence Indépendante :

· Save the Children UK/US - UNICEF -ONUSIDA - Aide à L’Enfance (ONG Canadienne) :
- Protection des mineurs
- Endémie du SIDA, MST/IST
- Le trafic des enfants Anglais/Français/Anglais

· Weidemann Associates Inc. (ONG américaine de Microfinance appuyée par l’USAID) :
- Banques Populaires et mutualistes en Allemagne
- Institutions bancaires et Services de crédits au Mali ;
- Activités Génératrices de Revenus
Français/Allemand/Français

Secrétaire Bilingue Indépendante de Conférence

· Ministère de la Santé du Mali (Bureau du Directeur de Cabinet) – OMS (Organisation Mondiale de la Santé) :

- Saisie et Traduction des rapports relatifs à la Santé (Allaitement Maternel, SIDA, MST/IST, Polio, Paludisme etc.)
Anglais/Français/Anglais

Tutrice de cours privés en français, anglais, allemand pour élèves et adultes (représentants des ONG, particuliers etc…)
03/2000 – 07/2000 : Consultante Indépendante

· Weidemann Associates Inc./USAID (Projet de Microfinance) Anglais/Français/Anglais:

- Mise en place de l’environnement et de la logistique dédiée au « Projet »

- Traduction des supports du Projet des autres consultants du projet (Guide des modes opératoires, carnet de route, …)

- Traduction des documents du projet et de la correspondance provenant du siège (Washington pour les partenaires locaux ;
- Secrétariat général du projet : Interface siège/projet, gestion administrative du projet ;
- Comptabilité et planifications financières des visites de terrain des consultants nationaux
- Organisation de l’accueil des partenaires nationaux et internationaux ;
- Organisation du séjour des consultants internationaux du projet (hôtels, voyages, etc…)

05/1999 – 03/2000 Traductrice Indépendante
(documents de projets) :

· PNUD (Systèmes d’Information et de Communication)
Français/Anglais/Français
· CLUSA (ONG américaine) (Procédure administrative et comptable du projet) – Français/Anglais/Français
· CRWRC (Comité de Secours Chrétien (américain) (Education et Santé ; Service de Crédit, Alphabétisation) – Français/Anglais/Français
· DED (documents sur le genre, l’exploitation des ressources agricoles et naturelles) – Allemand/Français/Allemand
02/1997 – 09/1997 : Correspondancière Commerciale et Traductrice

· DIETER BARTSCH Maschinenbau und Industrieservice
Anglais/Français/Allemand

- Traduction des brochures et documents sur les machines agricoles.
- Traduction des documents et brochures sur la soudure, ainsi que des appareils et machines correspondants
- Traduction et Rédaction de la correspondance de la Société (commandes, offres, réclamations etc…)

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:
Microsoft Word; Excel; PowerPoint;
HTML. FrontPage; Internet


Langues:

Quelques références:
UNICEF; PNUD; OMS; SAVE THE CHILDREN; USAID; SERVICE ALLEMAND DE DEVELOPPEMENT etc....

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)